martes, 19 de julio de 2016

Paz, Celso Peyroux

Solo con la Educación y volviendo a los valores perdidos de Jovellanos, La Ilustración y Los Enciclopedistas: tolerancia, respeto, la paz perpetua, la autocrítica y la libertad suprema, podremos entre todos conseguir un mundo más justo y mejor.
Carlos Bousoño (poeta): “…Nos volvemos insensibles ante los fenómenos persistentes…”
Así, la Paz y la Libertad se consiguen día a día, desde el primer rayo del sol.
Todos los días -con el color de la esperanza- tendiendo la mano a quienes van a nuestro lado y mirando hacia atrás a los que se quedan por el camino. Calderón de la Barca: “…Y cuando el rostro volvió/ halló la respuesta viendo/ que otro sabio iba cogiendo/ las hierbas que él arrojó…”


DÉLUGE D’AMOUR
Ballade à l’espérance

Le déluge a cessé; des humains s’interpellent
                                            Anna de Noailles

...Et par le pouvoir d’un mot,
Je recommence ma vie,
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer :
                            LIBERTÉ

Europa -fille de Phénix
et d’Agenor, femme d’Asterion-
sera un jour fière de voir
ses enfants vivre en Paix,
Egalité, Liberté et Fraternité.

Enfin demain la pluie
de la vengeance et la rancune
n’existeront plus;
les rayons tolérants et solidaires,
d’un soleil splendide,
parviendront une aube
à percer encore cette brume
et, le brouillard dissipé,
nous pourrons tous unis
percevoir à nouveau
le chant de l’oiseau:
oiseau magique,
oiseau rare, oiseau unique,
oiseau précieusement beau.


Sa mélodie harmonieuse
nous bercera dans un délire;
délire de joie,
délire de bonheur,
délire d’amour.
Oui, l’aube de demain
n’est pas loin
et nous serons tous
ivres de vivre,
ivres de vivre libres.
Libres d’aimer et de vivre.

Poema del libro VERS SUR VERRES AU BORD DE LA VIENNE de Celso Peyroux
editado por la Unión Europea, Conseil General de la Charente, Communauté de Communes du Confolentais (Francia) y el Gobierno de Asturias (España)


TRADUCCIÓN

En fin mañana
la lluvia de la venganza y del rencor
dejarán de existir.
Los rayos tolerantes y solidarios
de un espléndido sol
conseguirán agujerear al alba
esta bruma y disipada la niebla,
todos unidos podremos
escuchar la canción del ave.
Ave mágica, ave rara, ave única.
Ave preciosamente bella.
Su armoniosa melodía,
nos acunará en un delirio;
éxtasis de gozo;
ilusión de dicha,
delirio de amor.
Sí. No está lejana el alba del mañana
Y estaremos todos
ebrios de vivir.
Ebrios de vivir libres.
Libres de amar y de vivir.
Un 18 de Julio bello y soleado para la convivencia y el perdón pero nunca para el olvido

No hay comentarios:

Publicar un comentario